Если ты не можешь воспользоваться любым своим состоянием ко своему благу, — значит, ты не боец.
Заповедь
Владей собой среди толпы сметенной,
Тебя клянущей за смятенье всех
Верь сам в себя, наперекор Вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
Пусть час не пробил - жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы - не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.
Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
Не забывая, что их голос лжив;
Останься тих, когда твое же слово
Калечит плут, чтоб уловить глупцов,
Когда вся жизнь разрушена и снова
Ты должен все воссоздавать с основ.
Умей поставит, в радостной надежде,
На карту все, что накопил с трудом,
Все проиграть и нищим стать, как прежде,
И никогда не пожалеть о том.
Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно все пусто, все сгорело
И только Воля говорит: "Иди!"
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;
Наполни смыслом каждое мгновение,
Часов и дней неутомимый бег, -
Тогда весь мир ты примешь во владенье,
Тогда, мой сын ты будешь Человек!
Р. Киплинг Перевод М. Лозинского
Владей собой среди толпы сметенной,
Тебя клянущей за смятенье всех
Верь сам в себя, наперекор Вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
Пусть час не пробил - жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы - не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.
Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
Не забывая, что их голос лжив;
Останься тих, когда твое же слово
Калечит плут, чтоб уловить глупцов,
Когда вся жизнь разрушена и снова
Ты должен все воссоздавать с основ.
Умей поставит, в радостной надежде,
На карту все, что накопил с трудом,
Все проиграть и нищим стать, как прежде,
И никогда не пожалеть о том.
Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно все пусто, все сгорело
И только Воля говорит: "Иди!"
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;
Наполни смыслом каждое мгновение,
Часов и дней неутомимый бег, -
Тогда весь мир ты примешь во владенье,
Тогда, мой сын ты будешь Человек!
Р. Киплинг Перевод М. Лозинского
О если ты спокоен, не растерян,
когда теряют головы вокруг,
и если ты себе остался верен,
когда в тебя не верит лучший друг,
и если ждать умеешь терпеливо,
не станешь ложью отвечать на ложь,
не будешь злобен, став для всех мишенью,
но и святым себя не назовешь,
и если ты своей владеешь страстью,
а не тобою властвует она,
и будешь тверд в удаче и несчастье,
которым, в сущности, цена одна,
и если ты готов к тому, что слово
твое в ловушку превращает плут,
и, потерпев крушенье, можешь снова,
без прежних сил, возобновить свой труд,
и если ты способен все, что стало
тебе привычным, выложить на стол,
все проиграть, и вновь начать сначала,
не пожалев того, что приобрел,
и если можешь сердце, нервы, жилы,
так завести, чтобы вперед нестись,
когда с годами изменяют силы,
и только воля говорит: "Держись!"
И если можешь быть в толпе самим собою,
при короле с народом связь хранить,
и, уважая мнение любое,
главы перед молвою не клонить,
и если будешь мерить расстоянье
секундами. пускаясь в долгий бег,
Земля - твое, мой мальчик, достоянье,
и, более того, ты - Человек.